Fedele alla sua politica di compromesso con i Cananei, Davide inviò sette discendenti di Saul ai Gibeoniti per essere impiccati.
In keeping with the policy of compromise with the Canaanites, David turned seven of Saul’s descendants over to the Gibeonites to be hanged.
Ho una lettera di compromesso dalla società di Tokyo siamo pronti a iniziare immediatamente.
I have commitment letters from Tokyo banks prepared to move immediately.
Presto o tardi noi tutti beve in calice amaro di compromesso.
Sooner or later we all must put on the grey hat of compromise.
Hai firmato una specie di compromesso al momento.
So you're kind of in escrow at the moment.
Vi abbiamo proposto una soluzione di compromesso.
You know well of the compromise position we put forth.
Penso che io e lei possiamo arrivare a un qualche tipo di compromesso.
I think that you and I can come up with some kind of understanding.
Un grande momento di compromesso civico.
A great moment of civic compromise.
Sì, ma poi abbiamo scelto una decisione di compromesso con Bachmanity, perché Bachman è lui e il mio cognome termina in "etti".
Yeah, but then, we compromised, and made it Bachmanity, 'cause it's Bachman from him, and then the "Etti" from me.
Il 7 dicembre 2016 il Comitato dei rappresentanti permanenti ha approvato un testo di compromesso concordato con il Parlamento relativo a una modifica del codice frontiere Schengen mirante a rafforzare le verifiche alle frontiere esterne. 7.12.2016
The Permanent Representatives Committee (Coreper) approved a compromise text agreed with the European Parliament on an amendment to the Schengen Borders Code to reinforce checks against relevant databases at external borders.
Un tale conflitto doveva terminare o con una netta vittoria per il nuovo o per il vecchio, o con una qualche sorta di compromesso.
Such a conflict must result in either decided victory for the new or for the old or in some degree of compromise.
Il Consiglio raggiunge un accordo di compromesso per quanto riguarda il contributo del Regno Unito al bilancio comunitario.
The Council reaches a compromise agreement for the contribution of the United Kingdom to the Community budget.
Non è così facile farlo e sarà necessario cercare una soluzione di compromesso.
It is not so easy to do this and it will be necessary to seek a compromise solution.
Proviamo a trovare un'opzione di compromesso.
Let's try to find a compromise option.
Il matrimonio è un gran lavoro di compromesso.
You know, marriage is one big slog into compromise.
Gia', credo sia una sorta di compromesso.
Yeah, it's a bit of a trade-off, I guess.
Ho ignorato la mia stessa codardia, nascosta efficacemente dietro una posizione di compromesso politico.
I ignored my own cowardice, conveniently hiding behind a position of political compromise.
E... e il piano di compromesso che il Consiglio aveva approvato, è fallito il giorno prima che venisse presentato a Sand.
And the compromise plan the council approved fell apart the day before they were going to give it to Sand.
Il Consiglio approverà formalmente l’accordo di compromesso prima dell’estate.
The Council, will give formal approval to the compromise deal before the summer.
Niente minacce e niente di compromesso sui computer del commissario e ho anche riframmentato i registri.
No threats and nothing compromised with the commissioner's computers, and I even refragged their registries.
Fino ad allora, vuoi accettare questo anello di compromesso?
Until then, will you accept this promise ring?
Beh, ti ho appena chiesto come pensi debba essere una buona offerta di compromesso, "Si'."
I just asked you what you thought a good compromise come-out offer was and you said, "Yes."
Abbiamo riguardato la richiesta di offerta di compromesso.
We've been reviewing your petition for an offer in compromise.
Noi siamo venute qua in buona fede per un'offerta di compromesso.
Now, we have come here in good faith to offer in compromise.
Puzza di vernice fresca e di compromesso?
How's the new apartment? Does it smell like, uh, new paint and compromise?
I gruppi politici possono nominare, per ogni parere, un relatore ombra per seguire i progressi e negoziare testi di compromesso con il relatore.
Political groups designate a shadow rapporteur for an opinion to follow progress and negotiate compromise texts with the rapporteur. Rule 205a
Ma a volte un gran numero di soluzioni di compromesso allontanava i consumatori dall'acquisto.
But sometimes a large number of compromise solutions pushed consumers away from buying.
Tuttavia, più spesso una definizione così accurata non è probabilmente sempre possibile, quindi l'amplificatore per 3G-modem, di norma, è un dispositivo di un ampio spettro di azione - una sorta di compromesso.
However, more often such an accurate definition is probably not always possible, so the amplifier for 3G-modem, as a rule, is a device of a wide spectrum of action - a kind of compromise.
Semplicemente perché ogni account sui social network potrebbe essere esaminato per trovare un elemento di compromesso.
Simply because each account on your social networks could be scrutinized to find a compromising element.
Nel giugno 2011, in seguito a negoziati tra il Parlamento europeo e il Consiglio, è stato raggiunto un accordo su un testo di compromesso equilibrato.
An agreement on a balanced compromise text was found in June 2011, following negotiations between the European Parliament (EP) and the Council.
In un trialogo svoltosi alla fine di maggio il Parlamento e il Consiglio hanno raggiunto un accordo di compromesso sulla proposta di regolamento.
In a trilogue meeting at the end of May the Parliament and the Council reached a compromise agreement on the proposed regulation.
Una risoluzione di compromesso, presentata dai gruppi PPE, S&D, ECR, ALDE e Verdi, e una risoluzione presentata da Raphäel Mangouala (Gabon) sono messe ai voti.
A compromise motion for a resolution tabled by the EPP, S&D, ECR, ALDE and Green Groups and a resolution tabled by Raphäel Mangouala (Gabon) were put to the vote.
I relatori sono inoltre responsabili di elaborare gli emendamenti di compromesso e di condurre i negoziati con i relatori ombra.
They are also responsible for the drafting of compromise amendments and negotiations with shadow rapporteurs.
La scelta delle aliquote minime è una soluzione di compromesso, adottata nel 1993 sia per limitare le distorsioni nel mercato interno sia per lasciare agli Stati membri una certa flessibilità di fronte alle loro esigenze di bilancio.
The approach of minimum rates was chosen as a compromise solution in 1993 in order to both limit distortions in the Internal Market and allow Member States some flexibility to fulfil their budgetary needs.
Una soluzione di compromesso sarà l'equipaggiamento delle istituzioni pubbliche con il sistema di purificazione dell'aria o la sistemazione di luoghi appositamente designati per il fumo.
A compromise solution will be the equipping of public institutions with the purification system of air or the arrangement of specially designated places for smoking.
I relatori per parere sono inoltre responsabili di elaborare gli emendamenti di compromesso e di condurre i negoziati con i relatori per parere ombra.
Rapporteurs of such opinions are also responsible for the drafting of compromise amendments and negotiations with shadow rapporteurs of the opinion.
Un'opzione di compromesso per tutti è l'uso di paesaggi marini e pastori di villaggi.
A compromise option for all is the use of seascapes and village pastors.
Se non si dispone di spazio sufficiente negli armadi, ma non è possibile occupare completamente la finestra, l'installazione di più scaffali di sospensione diventerà una soluzione di compromesso.
If you do not have enough space in the cabinets, but it is not possible to fully occupy the window, installing several suspension shelves will become a compromise solution.
La proposta è stata discussa in sede di Consiglio e di Parlamento europeo, e l’accordo politico su un testo di compromesso è stato raggiunto nel giugno 2011.
The proposal has been discussed with the Council and the European Parliament, and a political agreement was reached on a compromise text in June 2011.
Se approvato mediante votazione in commissione, il testo concordato è sottoposto all'esame in Aula nella forma appropriata, inclusi gli emendamenti di compromesso.
If approved by a vote in committee, the agreed text shall be tabled for consideration by Parliament in the appropriate form, including compromise amendments.
L'unica cosa che riuscii a ottenere fu una sorta di compromesso.
So the only things I could manage to obtain was a kind of a compromise.
E quindi il semplice atto di compromesso, e un compromesso sostenuto, reale, ci darebbe un po' più di tempo, permetterebbe a entrambe le fazioni più tempo per distribuire il dolore e raggiungere altri compromessi lungo il percorso.
And so just the act of compromise itself, and sustained, real compromise, would give us even more time, would allow both sides even longer to spread out the pain and reach even more compromise down the road.
Una prese il nome di Compromesso, l'altra di Tabula Rasa.
One became known as Big Table, the other became known as Build It From Scratch.
Bene, voi sapete che, all'inizio ci hanno detto che si trattava di una sorta di compromesso, tra le paludi e l'oceano.
Well, you know, we got into this in the beginning as a trade-off, they say, between the wetlands versus the ocean depth.
1.3300819396973s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?